Наряду с русским написанием используют английские буквы. Разве русский язык настолько беден, что нельзя не использовать всевозможные иностранные знаки?
Это исключительно в рекламных целях делается, для привлечения внимания. Вот ваше внимание же привлекли таким написанием? Стало быть цель наполовину достигнута.
Кроме того, есть буквы одинаковые по написанию с аглицкими. Вы тоже заподозрите тут крамолу?
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Во-первых, есть такое явление как глобализация, что приводит к взаимопроникновению различных языков. В науке это вообще распространенная ситуация (даже в школе значения математических и физических величин мы обозначаем латинскими или греческими буквами). При этом английский язык постепенно занимает доминирующее положение из-за развития технологий.
Во-вторых, многие не догадываются, что буквы русского языка — это греческие буквы. Так как кириллица была создана на основе греческого языка. Я не уверен, что найдется много людей, которые помнят, как пишется русская глаголица.
В-третьих, использование иностранных названий — это давно уже маркетинговый прием в России, для привлечения покупателей/внимания. Люди охотнее идут в KFC, чем "столовую жаренных кур", хотя по смыслу это примерно одно и то же. Причем в СССР была такая же ситуация, все гонялись за зарубежной одеждой/мебелью и др.
Образованные люди никак не укладываются в один язык, один шрифт, так и тянет ввернуть словечко, написать PS, воспользоваться латинским или французским типа in vino veritas, etc. Это делает нашу речь богаче, а порой помогает отсечь непосвященных, находящихся поблизости.
Кстати, а почему вы так упираете на то, что именно русский этим грешит, например у писателей XIX века целые страницы написаны на иностранном языке.
Вячеслав Бородовицын [47.5K] Я немного не про то о чём Вы пишите. Я про то, что некоторые буквы в слове заменяют английскими. Например "Zа наших". Не правда ли, выглядит странно, мы боремся за наши ценности, но, при этом, подсознательно придерживаемся тех ценностей которые нам навязываются западом. — 5 месяцев назад Вячеслав Бородовицын [47.5K] С английского "za" вообще переводится как "зона действия". Тогда при чем тут "наших" — 5 месяцев назад
Источник: